Qui suis-je

 

Papa français, maman anglaise et amis italiens ! Ainsi, je suis parfaitement trilingue depuis ma naissance, je deviens professeur d’italien pour les étrangers, et de français et d’anglais pour tous ceux qui aiment ces merveilleuses langues !

Je suis interprète et traducteur ordinairel depuis 1985, partenaire professionnel de l’ANITI

(association nationale italienne des traducteurs et interprètes), de Proz.com la communauté américaine des traducteurs et interprètes et de l’ATLF, l’association des traducteurs littéraires de France.

Je m’occupe de relecture à l’OTAN et je suis également médiatrice culturelle dans divers domaines.

Je me suis spécialisée dans la traduction littéraire (je suis une mangeuse de livres !), dans l’alimentation,

en psychologie et psychiatrie, en médecine (mais seulement dans un domaine particulier) et dans le domaine juridique (j’ai travaillé pour le tribunal de Pérouse et de Spolète et pour le Sénat de la République).

Au fil des ans, j’ai passé 4 tests TOEFL, obtenant les meilleures notes avec une admission respective aux doctorats aux États-Unis, Ielts et Celta.

Pour la langue française, outre avoir effectué toutes mes études, de la maternelle au bac, auprès du Lycée français Chateaubriand de Grenoble à Rome, en obtenant le bac relatif, Baccalauréat série A4, j’ai passé l’examen DALF C2 , niveau maximum de connaissance d’une langue française selon les paramètres du Cadre européen commun pour les langues.

Je suis membre professionnel de l’AIF, en tant que formateur accrédité.

J’ai obtenu mon diplôme en Sciences Politiques avec une orientation politique internationale, en 1987, à la faculté de sciences politiques Université La Sapienza de Rome, en anglais, avec mention.

Cultivant ma passion pour la traduction et l’interprétariat, j’ai été responsable de la communication chez Telecom Italia, respectivement d’abord à la direction générale à Rome puis en Ombrie, de mai 1988 à décembre 2005.

J’ai remporté le concours de langue française à l’école des langues étrangères de l’armée de terre SLEE à Pérouse et je participe à des cours accélérés à l’OTAN et à des sessions d’examens au quartier général militaire de Rome, Foligno, Pérouse et Turin.

Au nom du Ministère de la Défense, je suis membre référent pour la langue française dans les sessions d’examens des concours militaires.

En 2007, j’ai obtenu une maîtrise de premier niveau en enseignement de l’italien L2, 60 crédits universitaires, à l’Université pour étrangers de Pérouse, avec une note de maîtrise de 30 cum laude et la publication du mémoire de maîtrise.

Entre 2008 et 2010, trois de mes livres traduits ont été publiés par l’éditeur Armando Dado’ de Locarno.

J’ai été professeur de français, dans le cadre d’une offre de formation, au Liceo Annibale Mariotti de Pérouse

Actuellement, je suis professeur CEL de français à Unistrapg et formateur de langue anglaise, française et italien L2 auprès de Global Voices UK et pour les forces armées italiennes.

J’habite à Pérouse.

Grande passionnée de cuisine depuis des temps immémoriaux, j’écris pour différentes chroniques culinaires et j’ai mon propre site de recettes écrites sous forme de petits romans !

Grande sportive, je suis amoureuse de la nature et du trekking !

Renforcez vos connaissances en ligne

Où et quand vous voulez grâce à Skype